В Ірпені оголосили конкурс на кращий переклад тексту екскурсії по місту

В Ірпені оголосили конкурс на кращий переклад тексту екскурсії по місту. Конкурс проводиться серед дітей. Переможцю обіцяють цікаві призи. 

За словами депутата ІМР Максима Плешка, така потреба виникла тому, що до міста приїжджає все більше людей із-за кордону.

“Якось я проводив екскурсію Ірпенем професору антропології з Японії. (Антропологіїєю жартома назвав. У нього профіль, це мікс людських ресурсів і соціології). Я розумію потребу підготовки і написання правильного простого тексту екскурсії Ірпенем для іноземців. Щоб не е-екати та не підбирати слова, а розказувати як зі школи текст About London. Тож є пропозиція до вчителів англійської мови міста: я підготую текст українською, нехай діти за бажанням зроблять переклад. Ми з Емілі Брейк та  Анастасією Попсуй послухаємо кращі дитячі переклади та виберемо переможця. Цей переклад будем використовувати. Поширимо його по школах. А дитину-переможця заохотимо в гарний спосіб”, – зазначив Плешко.

Учителі англійської мови можуть надсилати повідомлення Максиму Плешку у соцмережі Фейсбук. У свою чергу, депутат готовий надати текст та прийти в клас для презентації проекту дітям.

Bookmark the permalink.

Comments are closed.